Adapting literary works into films is an effective strategy that filmmaker Gurudatha Ganiga believes the Kannada film industry should revisit, particularly given the current lack of meaningful cinema. Ganiga, who is preparing to adapt Purnachandra Tejaswi’s novel "Jugari Cross" for the screen, emphasizes the importance of this approach in sustaining the industry. He points to the successful era of Kannada cinema in the '70s and '80s, when filmmakers like Puttanna Kanagal crafted films based on novels that resonated with audiences and became major hits.
Ganiga argues that Kannada cinema should refocus on its unique narratives instead of trying to emulate broader national trends, which have diluted the industry's distinct identity. He believes that by adapting more novels, the industry can create films that are not only meaningful and authentic but also honor the literary and cultural heritage of Kannada literature.
Ganiga envisions a revitalized Kannada cinema that remains connected to its roots while also evolving. He has made a commitment to produce more screen adaptations of Kannada novels to help achieve this goal and ensure the industry's sustainability.Gurudatha Ganiga's strong connection to his literary roots can be traced back to his school days. He recalls how Purnachandra Tejaswi's novel "Jugari Cross" made a lasting impact on him when he was in ninth grade. This Kannada literary masterpiece became one of his favorites and deeply influenced his creative vision. As Gurudatha ventured into filmmaking, he carried this passion with him. Set in a fictional town in Malnad, "Jugari Cross" beautifully captures the essence of the region in subtle ways. Many filmmakers have attempted to secure the rights to adapt this novel, recognizing its immense potential. Gurudatha feels privileged to have obtained the rights from Tejaswi's daughters, enabling him to fulfill his dream.